วันศุกร์ที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2560

ไวยากรณ์จีน

  • 1. ประธาน+กริยา(บอกเล่า)

  • 我去。
  • Wo3 qu4
  • ฉันไป

  • 我买 。
  • 我買。
  • Wo3 mai3
  • ฉันซื้อ

  • 2. ประธาน+กริยา(ปฏิเสธ)
  • เติม 不 ลงไปหน้าคำกริยา

  • 我不去。
  • Wo3 bu2 qu4
  • ฉันไม่ไป

  • 我不买。
  • 我不買。
  • Wo3 bu4 mai3
  • ฉันไม่ซื้อ

  • *สังเกตว่า คำว่า 不 เมื่ออยู่หน้าเสียงวรรณยุกต์ 1,2,3 จะออกเสียง bu4 แต่ถ้าอยู่หน้าวรรณยุกต์ 4 จะออกเสียง bu2 แทน

  • 3. ประธาน+คำคุณศัพท์(บอกเล่า)
  • สำหรับรูปประโยคที่ภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์ โดยปกติจะมีคำวิเศษณ์ขยายอยู่ด้วย

  • รูปประโยคจะเป็น
  • ประธาน+คำวิเศษณ์+คำคุณศัพท์

  • 今天很热。
  • 今天很熱。
  • Jin1tian1 hen3 re4
  • วันนี้ร้อนมาก

  • 今天非常冷。
  • Jin1tian1 fei1chang2 leng3
  • วันนี้หนาวมากๆ

  • คำวิเศษณ์ 很 และ 非常 นั้นเป็นคำขยายแสดงให้เห็นว่ามาก ซึ่งอาจจะไม่จำเป็นต้องมีก็ได้

  • 4. ประธาน+คำคุณศัพท์(ปฏิเสธ)
  • เติม 不 ลงไปหน้าคำคุณศัพท์

  • 夏天非常热。
  • 夏天非常熱。
  • Xia4tian1 fei1chang2 leng3
  • ฤดูร้อนร้อนมากๆ

  • 春天不热。
  • 春天不熱。
  • Chun1tian1 bu2 re4
  • ฤดูใบไม้ผลิไม่ร้อน

  • 5. ประธาน+กริยา+กรรม/เป้าหมาย(บอกเล่า)

  • 我看电视。
  • 我看電視。
  • Wo3 kan4 dian4shi4
  • ฉันดูโทรทัศน์

  • 我去学校。
  • 我去學校。
  • Wo3 qu4 xue2xiao4
  • ฉันไปโรงเรียน

  • *นี่เป็นข้อที่ภาษาไทยกับจีนเหมือนกัน แต่ภาษาญี่ปุ่นจะต่างออกไปตรงที่กริยาจะอยู่หลังสุด

  • 6. ประธาน+กริยา+กรรม/เป้าหมาย(ปฏิเสธ)
  • เติม 不 ลงไปหน้าคำกริยา

  • 我买书。
  • 我買書。
  • Wo3 mai3 shu1
  • ฉันซื้อหนังสือ

  • 我不买书。
  • 我不買書。
  • Wo3 bu4 mai3 shu1
  • ฉันไม่ซื้อหนังสือ

  • 7. ประธาน+กริยา+กรรมรอง+กรรมตรง

  • 我给她礼物。
  • 我給她禮物。
  • Wo3 gei3 ta1 li3wu4
  • ฉันให้ของขวัญเขา

  • 我教他日语。
  • 我教他日語。
  • Wo3 jiao1 ta1 Ri4yu3
  • ฉันสอนภาษาญี่ปุ่นให้เขา

  • *ข้อสังเกต กรรมรองจะมาก่อนกรรมตรง ซึ่งจะต่างจากภาษาไทยส่วนใหญ่

  • 7.1 送 = ส่งให้, มอบให้
  • 我送他日本点心。
  • 我送他日本點心。
  • Wo3 song4 ta1 Ri4ben3 dian3xin5
  • ฉันให้ขนมญี่ปุ่นกับเขา

  • 7.2 给(給) = ให้
  • 她给儿子蓝鞋。
  • 她給兒子藍鞋。
  • Ta1 gei3 er2zi5 lan2xie2
  • เขาให้รองเท้าสีน้ำเงินลูกชาย

  • 7.3 教 = สอน
  • 老师教我们数学。
  • 老師教我們數學。
  • Lao3shi1 jiao1 wo3men5 shu4xue2
  • ครูสอนคณิตศาสตร์ให้พวกเรา

  • 7.4 借 = ขอยืม
  • 我借他中日词典。
  • 我借他中日詞典。
  • Wo3 jie4 ta1 Zhong1-Ri4 ci2dian3
  • ฉันขอยืมพจนานุกรมจีน-ญี่ปุ่นจากเขา

  • 7.5 问(問) = ถาม
  • 我问他房间号码。
  • 我問他房間號碼。
  • Wo3 wen4 ta1 fang2jian1 hao4ma3
  • ฉันถามหมายเลขห้องจากเขา

  • 7.6 告诉(告訴) = บอกให้รู้
  • 我告诉你他的消息。
  • 我告訴你他的消息。
  • Wo3 gao4su5 ni3 ta1 de5 xiao1xi5
  • ฉันบอกข่าวคราวของเขาให้เธอรู้

  • *的 ใช้แสดงความเป็นเจ้าของ

  • 8. คำถามโดยใช้ 吗(嗎)

  • 他来吗?
  • 他來嗎?
  • Ta1 lai2 ma5?
  • เขามามั้ย?

  • 他吃饺子吗?
  • 他吃餃子嗎?
  • Ta1 chi1 jiao3zi5 ma5?
  • เขาทานเกี๊ยวซ่ามั้ย?

  • 9. คำถามโดยใช้คำซ้ำ
  • ประธาน+กริยา+不+กริยา ?

  • 她来不来?
  • 她來不來?
  • Ta1 lai2 bu5 lai2?
  • เขามาหรือเปล่า?

  • 她吃不吃水果?
  • Ta1 chi1 bu5 chi1 shui3guo3?
  • เขาทานผลไม้หรือเปล่า?

  • *ระวังว่า กรรมจะยังคงต้องอยู่หลังสุด ซึ่งต่างจากภาษาไทย
  • *จะสังเกตได้ว่า 不 เมื่อใช้ในกรณีนี้จะเป็นเสียง bu5

  • 10. คำถามให้เลือก
  • ประธาน+กริยา+กรรม/เป้าหมาย+还是+กริยา+กรรม/เป้าหมาย ?

  • 你喝咖啡还是吃苹果?
  • 你喝咖啡還是吃蘋果?
  • Ni3 he1 ka1fei1 hai2shi5 chi1 ping2guo3?
  • เธอดื่มกาแฟหรือว่าทานแอปเปิล?

  • รวมศัพท์ทั้งหมดที่เจอในบทนี้
  • 我 wo3 = ฉัน
  • 去 qu4 = ไป
  • 买(買) mai3 = ซื้อ
  • 今天 jin1tian1 = วันนี้
  • 很 hen3 = มาก
  • 热(熱) re4 = ร้อน
  • 非常 fei1chang2 = มากเป็นพิเศษ
  • 冷 leng3 = หนาว
  • 夏天 Xia4tian1 = ฤดูร้อน
  • 春天 chun1tian1 = ฤดูหนาว
  • 看 kan4 = ดู, ดูแล
  • 电视(電視) dian4shi4 = โทรทัศน์
  • 学校(學校) xue2xiao4 = โรงเรียน
  • 书(書) shu1 = หนังสือ
  • 给(給) gei3 = ให้
  • 她 ta1 = เขา(ผู้หญิง)
  • 礼物(禮物) li3wu4 = ของขวัญ
  • 他 ta1 = เขา(ผู้ชาย)
  • 教 jiao1 = สอน
  • 日语(日語) Ri4yu3 = ภาษาญี่ปุ่น
  • 送 song4 = ส่งให้, มอบให้
  • 老师(老師) lao3shi1 = ครู
  • 我们(我們) wo3men5 = พวกเรา
  • 数学(數學) shu4xue2 = คณิตศาสตร์
  • 日本 Ri4ben3 = ประเทศญี่ปุ่น
  • 点心(點心) dian3xin5 = ขนม, ติ่มซำ(อ่านว่าติ่มซำในภาษากวางตุ้ง)
  • 儿子(兒子) er2zi5 = ลูกชาย
  • 蓝(藍) lan2 = สีน้ำเงิน
  • 鞋 xie2 = รองเท้า
  • 借 jie4 = ขอยืม
  • 词典(詞典) ci2dian3 = พจนานุกรม
  • 问(問) wen4 = ถาม
  • 房间(房間) fang2jian1 = ห้อง
  • 号码(號碼) hao4ma3 = หมายเลข
  • 告诉(告訴) gao4su5 = บอกให้รู้
  • 消息 xiao1xi5 = ข่าวคราว
  • 你 ni3 = เธอ, นาย
  • 来(來) lai2 = มา
  • 吃 chi1 = ทาน
  • 饺子(餃子) jiao3zi5 = เกี๊ยวซ่า
  • 水果 shui3guo3 = ผลไม้
  • 喝 he1 = ดื่ม
  • 咖啡 ka1fei1 = กาแฟ
  • 苹果(蘋果) ping2guo3 = แอปเปิล
  • 4.1 ประมาณโดยวางตัวเลข 2 ตัวติดกัน
  • 一两个 = 1,2 อัน

  • 我每天睡七八个小时。
  • 我每天睡七八個小時。
  • Wo3 mei3 tian1 shui4 qi1 ba1 ge5 xiao3shi2
  • ฉันนอน 7,8 โมงทุกวัน

  • 4.2 ใช้พวกคำที่มีความหมายถึงการประมาณ เช่น 左右 zuo3you4
  • 十个左右 = ประมาณ 10 อัน

  • 我有三十个左右。
  • 我有三十個左右。
  • Wo3 you3 san1shi2 ge5 zuo3you4
  • ฉันมีประมาณ 30 อัน

  • 4.3 几(幾) ji3 ใช้แสดงการประมาณเป็นหลักๆ

  • 我有二十几个。
  • 我有二十幾個。
  • Wo3 you3 er4shi4 ji3 ge5
  • ฉันมี 20 กว่าอัน

  • 我有幾百张 CD。
  • 我有几百張 CD。
  • Wo3 you3 ji3 bai3 zhang3 CD
  • ฉันมี CD อยู่หลายร้อยแผ่น

  • ต่อไปเป็นตัวอย่างของคำที่ใช้แสดงการประมาณ

  • 左右 zuo3you4 = ประมาณ
  • 我七点左右吃早饭。
  • 我七点左右吃早飯。
  • wo3 qi1 dian3 zuo3you4 chi1 zau3fan4
  • ฉันทานอาหารเช้าประมาณ 7 โมง

  • 前后(前後) qian2hou4 = ก่อนหลัง, ประมาณ
  • 我春节前后回老家。
  • 我春節前後回老家。
  • Wo3 Chun1jie2 qian2hou4 hui2 lao3jia1
  • ฉันกลับบ้านเกิดประมาณช่วงฤดูใบไม้ผลิ

  • 上下 shang4xia4 = ประมาณ
  • 我的身高一米八上下。
  • Wo3 de5 shen1gao1 yi4 mi3 ba1 shang4xia4
  • ส่วนสูงของฉันประมาณ 1 เมตร 80 เซน

  • 几(幾) ji3 = กี่, หลาย
  • 来了几个客人。
  • 來了幾個客人。
  • Lai2le5 ji3 ge5 ke4ren2
  • แขกมากันหลายคนแล้ว

  • 多 duo1 = มากเกินกว่า
  • 这里有三十多个老人。
  • 這裡有三十多個老人。
  • Zhe4li3 you3 san1shi2 duo1 ge5 lao3ren2
  • ที่นี่มีคนแก่กว่า 30 คน

  • 来(來) lai2 = ประมาณ
  • 他五十来岁。
  • 他五十來歳。
  • Ta1 wu3shi2 lai2 sui4
  • เขาอายุประมาณ 50 ปี

  •        3. คำสรรพนาม

  • 1. บุรุษสรรพนาม
  • ใช้แทนตัวผู้พูด ผู้ฟัง หรือสิ่งอื่น

  • 我 wo3 = ฉัน
  • 我们(我們) wo3men5 = พวกฉัน, พวกเรา (อาจรวมผู้ฟังหรือไม่ก็ได้)
  • 咱们(咱們) zan2men5 = พวกเรา (รวมผู้ฟังด้วยทุกครั้ง)
  • 你 ni3 = เธอ, นาย (ใช้เรียกผู้ฟังแบบเป็นกันเอง)
  • 您 nin2 = คุณ (ใช้เรียกผู้ฟังแบบยกย่อง)
  • 你们(你們) ni3men5 = พวกเธอ, พวกคุณ (ปกติจะไม่มีการใช้ 您们(您們))
  • 他 ta1 = เขา(ผู้ชาย)
  • 他们(他們) ta1men5 = พวกเขา(ผู้ชาย)
  • 她 ta1 = เขา(ผู้หญิง)
  • 她们(她們) ta1men5 = พวกเขา(ผู้หญิง)
  • 它 ta1 = นั่น (ใช้เรียกสัตว์หรือสิ่งของ)
  • 它们(它們) ta1men5 = พวกนั้น

  • *คำว่า 们 = พวก ใส่เพื่อแสดงจำนวนมากกว่าหนึ่ง
  • *他 她 它 ออกเสียง ta1 เหมือนกัน ดังนั้นถ้าไม่เขียนก็จะไม่รู้

  •  

  • 2. นิยมสรรพนาม
  • ใช้ในการชี้สิ่งต่างๆแบบเจาะจง

  • 这(這) zhe4 = นี่
  • 这个(這個) zhe4ge5 = นี่, อันนี้
  • 这些(這些) zhe4xie1 = พวกนี้
  • 这里(這裡) zhe4li5 = ที่นี่
  • 这儿(這兒) zher4 = ที่นี่ (ภาษาพูดของ 这里)
  • 那 na4 = นั่น
  • 那个(那個) na4ge5 = นั่น, อันนั้น
  • 那些 na4xie1 = พวกนั้น
  • 那里(那裡) na4li5 = ที่นั่น
  • 那儿(那兒) nar4 = ที่นั่น (ภาษาพูดของ 那里)

  • *คำว่า 那儿(那兒) nar4 มาจาก 那(那) na4 + 儿(兒) er5
  • บ่อยครั้ง 儿 จะถูกใช้เติมข้างหลังทำให้ตัวนั้นเพิ่มเสียง r ลงท้าย

  •         4.คำวิเศษณ์

  • คำวิเศษณ์นั้นมีไว้สำหรับวางไว้หน้าคำคุณศัพท์หรือคำกริยาในภาคแสดงของประโยคเพื่อขยายความ แสดงถึงระดับหรือสภาพ

  • ประธาน+คำวิเศษณ์+ภาคแสดง(ซึ่งอาจขึ้นต้นด้วยคำกริยาหรือคำคุณศัพท์)

  • 川菜非常辣。
  • Chuan1cai4 fei1chang2 la4
  • อาหารเสฉวนเผ็ดมากๆ

  • 他经常玩电子游戏。
  • 他經常玩電子游戲。
  • Ta1 jing1chang2 wan2 duan4zi3 you2xi4
  • เขาเล่นเกมคอมพิวเตอร์เป็นประจำ

  • *สังเกตได้ว่าปกติจะวางไว้หน้าภาคแสดง ซึ่งต่างจากภาษาไทยซึ่งส่วนใหญ่จะไว้ท้ายสุดของประโยค

  • คำวิเศษณ์นั้นมีไว้แสดงถึงความถี่หรือเวลา ฯลฯ นอกจากนี้ยังใช้แสดงรูปปฏิเสธ หรือแสดงถึงความรู้สึกของผู้พูดด้วย

  • ต่อไปจะมาดูกันว่าคำวิเศษนั้นมีเช่นคำอะไรบ้าง



  • 1. 很 hen3 = มาก
  • ใช้แสดงถึงระดับ (แต่บางครั้งก็เป็นคำที่ใส่ไว้เป็นพิธี ไม่ได้มีความหมายอะไร)

  • 我很喜欢听音乐。
  • 我很喜歡聽音樂。
  • Wo3 hen3 xi3huan5 ting1 yin1yue4
  • ฉันชอบฟังเพลง(มาก)

  • 2. 非常 fei1chang2 = มากๆ
  • ใช้แสดงถึงระดับ

  • 儿子非常健康。
  • 兒子非常健康。
  • Er2zi5 fei1chang2 jian4kang1
  • ลูกชายสุขภาพดีมากๆ

  • 3. 特别(特別) te4bie2 = เป็นพิเศษ
  • ใช้แสดงถึงระดับ

  • 这个包特别便宜。
  • 這個包特別便宜。
  • zhe4ge5 bao1 te4bie2 pian2yi5
  • กระเป๋าใบนี้ถูกเป็นพิเศษ

  • 4. 最 zui4 = มากที่สุด
  • ใช้แสดงถึงระดับ

  • 他最喜欢踢足球。
  • 他最喜歡踢足球。
  • ta1 zui4 xi3huan5 ti1 zu2qiu2
  • เขาชอบเตะฟุตบอลมากที่สุด

  • 5. 不 bu4(bu2)= ไม่
  • ใช้ในรูปปฏิเสธ(จากมุมมองของตัวเอง หรือความตั้งใจของตัวเอง)

  • 我不去大学。
  • 我不去大學。
  • Wo3 bu4 qu2 da4xue2
  • ฉันไม่ไปมหาวิทยาลัย

  • 6. 没(沒) mei2 = 有没(有沒) mei2you3 = ไม่มี, ไม่ได้ทำ
  • ใช้ในรูปปฏิเสธ(มุมมองทั่วไป หรือเรื่องในอดีต)

  • 上次他没有喝啤酒。
  • 上次他沒有喝啤酒。
  • Shang4 ci4 ta1 mei2you3 he1 pi2jiu3
  • ครั้งก่อนเขาไม่ได้ดื่มเบียร์

  • 7. 都 dou1 = ทั้งหมด, ก่อนแล้ว
  • ใช้บอกขอบเขตหรือบอกเวลา

  • 他们都去。
  • 他們都去。
  • Ta1men5 dou1 qu4
  • พวกเขาไปทุกคน

  • 8. 只 zhi3 = แค่…เท่านั้น
  • ใช้บอกขอบเขต

  • 我只知道她电话号码。
  • 我只知道她電話號碼。
  • Wo3 zhi3 zhi1dao5 ta1 de5 dian4hua4 hao4ma3
  • ฉันแค่รู้หมายเลขโทรศัพท์ของเขาเท่านั้น

  • 9. 己经(己經) yi3jing5 = เคย, แล้ว, มาก่อนแล้ว, ก่อนหน้านี้
  • ใช้แสดงถึงเวลา

  • 我己经去过西安。
  • 我己經去過西安。
  • Wo3 yi3jing5 qu4guo5 Xi1an1
  • ฉันเคยไปซฺชีอานมาแล้ว

  • 10. 刚刚(剛剛) gang1gang1 = 刚(剛) gang1 = กำลังเพิ่ง, เพิ่งจะ, กำลังจะ, พอดี
  • ใช้แสดงถึงเวลา

  • 我刚刚收到你的传真。
  • 我剛剛收到你的傳真。
  • Wo3 gang1gang1 shou1dao4 ni3 de5 chuan2zhen1
  • ฉันกำลังเพิ่งได้รับโทรสารของเธอ

  • 他刚回来。
  • 他剛回來。
  • Ta1 gang1 hui2lai5
  • เขากำลังเพิ่งกลับมา

  • 11. 就 jiu4 = เดี๋ยวนี้, ทันที
  • ใช้แสดงถึงเวลา

  • 我就给他打电话。
  • 我就給他打電話。
  • Wo3 jiu4 gei3 ta1 da3 dian4hua4
  • ฉันจะไปโทรศัพท์หาเขาเดี๋ยวนี้

  • 12. 才 cai2 = เพิ่งจะ, จึงจะ
  • ใช้แสดงถึงเวลา

  • 他现在才起床。
  • 他現在才起床。
  • Ta1 xian2zai4 cai2 qi3chuang2
  • ตอนนี้เขาจึงเพิ่งจะตื่น

  • 13. 又 you4 = อีกแล้่ว
  • ปกติจะใช้กับสิ่งที่เกิดขึ้นจริงไปแล้ว

  • 他又来了。
  • 他又來了。
  • Ta1 you4 lai2 le5
  • เขามาอีกแล้ว

  • 14. 再 zai4 = อีก
  • ปกติจะใช้กับเรื่องที่ยังมาไม่ถึง

  • 我明天再来。
  • 我明天再來。
  • Wo3 ming2tian1 zai4 lai2
  • พรุ่งนี้ฉันจะมาอีก

  • 15. 还(還) hai2 = อีก, เพิ่มอีก, ยิ่งกว่านี้
  • ใช้แสดงถึงความถี่, ขอบเขต, เวลา, ระดับ

  • 你还要什么?
  • 你還要甚麼?
  • Ni3 hai2 yao4 shen2me5?
  • เธอต้องการอะไรอีกมั้ย?

  • 16. 经常(經常) jing1chang2 = บ่อยๆ, เป็นประจำ
  • ใช้แสดงถึงความถี่

  • 他经常来我家。
  • 他經常來我家。
  • Ta1 jing1chang2 lai2 wo3 jia1
  • เขามาบ้านฉันเป็นประจำ

  •     5.คำลักษณนาม

  • คำลักษณนามคือคำนามที่ใช้นับสิ่งของต่างๆหรือจำนวนครั้งของการกระทำ

  • 1. คำลักษณนามของคำนาม
  • วางไว้หน้าคำนามเพื่อบอกจำนวน
  • เลขจำนวน+คำลักษณนาม+คำนาม

  • 我有一个姐姐。
  • 我有一個姐姐。
  • Wo3 you3 yi2 ge5 jie3jie5
  • ฉันมีพี่สาว 1 คน

  • 他买三件毛衣。
  • 他買三件毛衣。
  • Ta1 mai3 san1 jian4 mao2yi1
  • เขาซื้อเสื้อขนสัตว์ 3 ตัว

  • 1.1 个(個) ge5 = อัน
  • ใช้กับคนหรือสรรพสิ่งต่างๆได้ทั้งหมด
  • เช่น คน, แอปเปิ้ล, ประเทศ, ความฝัน

  • 1.2 杯 bei1 = ถ้วย
  • ใช้กับสิ่งที่ใส่อยู่ในถ้วย
  • เช่น น้ำ, ชา, กาแฟ, นม

  • 1.3 瓶 ping2 = ขวด
  • ใช้กับสิ่งที่ใส่อยู่ในขวด
  • เช่น เหล้า, น้ำผลไม้, น้ำแร่

  • 1.4 支 zhi1 = แท่ง, ขบวน
  • ใช้กับสิ่งที่มีคำลักษณะเป็นแท่งยาว หรือใช้กับกองทัพ
  • เช่น ดินสอ, ปากกา, บุหรี่, กองทัพทหาร

  • 1.5 本 ben3 = เล่ม
  • ใช้กับพวกหนังสือ
  • เช่น หนังสือ, นิตยสาร, นิยาย, พจนานุกรม

  • 1.6 条(條) tiao2 = ตัว, สาย
  • ใช้กับอะไรที่เรียวยาว หรือเป็นระยะยาว
  • เช่น ปลา, หมา, กางเกง, ถนน, แม่น้ำ, ข่าว

  • 1.7 座 zuo4 = หลัง, ลูก, แห่ง
  • ใช้กับสิ่งใหญ่ๆที่อยู่กับที่
  • เช่น ภูเขา, ตึก, โรงเรียน, สะพาน

  • 1.8 架 jia4 = เครื่อง
  • ใช้กับสิ่งที่เกิดจากการประกอบสร้างขึ้นมา
  • เช่น กล้องถ่ายรูป, วิทยุ, เครื่องบิน

  • 1.9 只(隻) zhi1 = ตัว
  • ใช้กับสัตว์หรือเรือ
  • เช่น นก, แมว, เรือ

  • * 只 ตัวนี้อ่านออกเสียงคนละแบบกับในบทที่ 7 ซึ่งจะออกเสียงเป็น zhi3 ต้องระวังด้วย

  • 1.10 件 jian4 = ชิ้น, เรื่อง
  • ใช้กับเสื้อผ้า(โดยทั่วไปใช้กับท่อนบน) สิ่งของหรือเรื่องราวต่างๆ
  • เช่น เสื้อ, สินค้า, สัมภาระ, เรื่องราว

  • 1.11 块(塊) kuai4 = ก้อน
  • ใช้กับของที่เป็นก้อน
  • เช่น เนื้อ, สบู่, หิน

  • 1.12 位 wei4 = ท่าน
  • ใช้กับคน เป็นการยกย่อง
  • เช่น คุณครู, ศาสตราจารย์, แขก

  • 1.13 双(雙) shuang1 = คู่
  • ใช้กับของที่เป็นคู่
  • เช่น ตา, รองเท้า, ถุงเท้า, ตะเกียบ

  • 1.14 对(對) dui4 = คู่
  • ใช้พูดรวมสองอย่างเป็นหนึ่ง
  • สามีภรรยา, ฝาแฝด

  • 1.15 把 ba3 = เล่ม, ตัว, คัน, หยิบมือ
  • ใช้กับสิ่งที่มีที่จับ หรือปริมาณหยิบมือ
  • ดาบ, เก้าอี้, ร่ม, ข้าว

  • 1.16 张(張) zhang1 = แผ่น
  • ใช้กับสิ่งที่มีรูปร่างแบนราบ หรือผิวราบ
  • เช่น โต๊ะ, กระดาษ, ตั๋ว, รูปถ่าย

  • 2. คำลักษณนามของการกระทำ
  • วางไว้หลังกริยาเพื่อบอกจำนวนครั้งที่ทำ
  • กริยา+เลขจำนวน+คำลักษณนาม

  • 我去过三次。
  • 我去過三次。
  • Wo3 qu4guo5 san1 ci4
  • ฉันเคยไป 3 รอบ

  • 我看了两遍。
  • 我看了兩遍。
  • Wo3 kan4le5 liang3 bian4
  • ฉันดูแล้ว 2 รอบ



  • 2.1 次 ci4
  • ใช้กับจำนวนครั้งที่ทำซ้ำเดิม

  • 我去过美国两次。
  • 我去過美国兩次。
  • Wo3 qu4guo5 mei3guo2 liang3 ci4
  • ฉันเคยไปอเมริกา 2 รอบ

  • 2.2 回 hui2
  • ใช้กับจำนวนครั้งที่ทำซ้ำเดิม

  • 我见过他三回。
  • 我見過他三回。
  • Wo3 jian4guo5 ta1 san1 hui2
  • ฉันเคยเจอเขา 3 ครั้ง

  • 2.3 遍 bian4
  • ใช้กับสิ่งที่มีการดำเนินตั้งแต่ต้นจนจบ

  • 我看了一遍展览会。
  • 我看了一遍展覽會。
  • Wo3 kan4le5 yi2 bian4 zhan3lun3hui4
  • ฉันดูงานนิทรรศการมาแล้ว 1 รอบ

  • 今天早上我念了三遍课文
  • 今天早上我念了三遍課文
  • Jin1tian1 zao3shang4 wo3 nian4le5 san1 bian4 ke4wen2
  • เมื่อเช้าฉันอ่านออกเสียงข้อความในหนังสือ 3 รอบ

  • 2.4 趟 tang4
  • ใช้กับเที่ยวของการไปกลับ

  • 我去一趟香港
  • Wo3 qu4 yi2 tang4 Xiang1gang3
  • ฉันไปฮ่องกง 1 เที่ยว

  • 2.5 顿(頓) dun4
  • ใช้กับการกิน การต่อย การดุว่า

  • 老师批评了他一顿。
  • 老師批評了他一頓。
  • Lao3shi1 pi1ping2le5 ta1 yi2 dun4
  • อาจารย์ว่าเขาแล้ว 1 ที

  • 2.6 场(場) chang3
  • ใช้กับการแสดงหรือแข่งขัน

  • 我看了四场比赛。
  • 我看了四場比賽。
  • Wo3 kan4le5 si4 chang3 bi3sai4
  • ฉันดูการแข่งขันมา 4 รอบแล้ว

  • 3. การบอกวันเดือนปี
  • 年 nian2
  • 月 yue4
  • 日/号 ri4/hao4
  • โดยปกติจะไม่ใช้ 是 ในการบอกวันเดือนปี
  • 号 เป็นภาษาพูดของ 日

  • 今天八月二十三号。
  • 今天八月二十三號。
  • jin1tian1 ba1yue4 er4shi2san1 hao4
  • วันนี้วันที่ 23 เดือน 8(สิงหาคม)

  • 我是一九七四年生的。
  • 我是一九七四年生的。
  • Wo3 shi yi1jiu3qi1si4 nian2 sheng1 de5
  • ฉันเกิดปี 1974

  • 前天 qian2tian1 = เมื่อวานซืน
  • 昨天 zuo2tian1 = เมื่อวาน
  • 今天 jin1tian1 = วันนี้
  • 明天 mingtian1 = พรุ่งนี้
  • 后天(後天) hou4tian1 = มะรืนนี้
  • 上上个星期(上上個星期) shang4shang4ge5qing1qi1 = 2 สัปดาห์ที่แล้ว
  • 上个星期(上個星期) shang4ge5qing1qi1 = สัปดาห์ที่แล้ว
  • 这个星期(這個星期) zhe4ge5qing1qi1 = สัปดาห์นี้
  • 下个星期(下個星期) xia4ge5qing1qi1 = สัปดาห์หน้า
  • 下下个星期(下下個星期) xia4xia4ge5qing1qi1 = 2 สัปดาห์หน้า
  • 上上个月(上上個月) shang4shang4ge5yue4 = 2 เดือนที่แล้ว
  • 上个月(上個月) shang4ge5yue4 = เดือนที่แล้ว
  • 这个月(這個月) zhe4ge5yue4 = เดือนนี้
  • 下个月(下個月) xia4ge5yue4 = เดือนหน้า
  • 下下个月(下下個月) xia4xia4ge5yue4 = 2 เดือนหน้า
  • 前年 qian2nian2 = 2 ปีที่แล้ว
  • 去年 qu4nian2 = ปีที่แล้ว
  • 今年 jin1nian2 = ปีนี้
  • 明年 min2nian2 = ปีหน้า
  • 后年(後年) hou4nian2 = 2 ปีหน้า

  • 4. การบอกวันในรอบสัปดาห์
  • สำหรับวันในรอบสัปดาห์นั้นเรียกได้ 3 แบบคือ 星期, 礼拜(禮拜), 周

  • และวันตั้งแต่จันทร์ถึงศุกร์จะเรียกแทนด้วย 1 ถึง 6 เรียงตามลำดับ วันอาทิตย์อาจใช้ 日 หรือ 天 ก็ได้

  • 明天星期五。
  • Ming2tian1 xing1qi1wu3
  • พรุ่งนี้วันศุกร์

  • เวลาถามว่าวันอะไรก็จะใช้ 几(幾)

  • 今天礼拜几?
  • 今天禮拜幾?
  • jin1tian1 li3bai4 ji3
  • วันนี้วันอะไร?

  • 星期/礼拜/周
  • xing1qi1/li3bai4/zhou1
  • = วัน(ในรอบสัปดาห์)

  • 星期一/礼拜一(禮拜一)/周一
  • xing1qi1yi1/li3bai4yi1/zhou1yi1
  • = วันจันทร์

  • 星期二/礼拜二(禮拜二)/周二
  • xing1qi1er4/li3bai4er4/zhou1er4
  • = วันอังคาร

  • 星期三/礼拜三(禮拜三)/周三
  • xing1qi1san1/li3bai4san1/zhou1san1
  • = วันพุธ

  • 星期四/礼拜四(禮拜四)/周四
  • xing1qi1si4/li3bai4si4/zhou1si4
  • = วันพฤหัส

  • 星期五/礼拜五(禮拜五)/周五
  • xing1qi1wu3/li3bai4wu3/zhou1wu3
  • = วันศุกร์

  • 星期六/礼拜六(禮拜六)/周六
  • xing1qi1liu4/li3bai4liu4/zhou1liu4
  • = วันเสาร์

  • 星期日/礼拜日(禮拜日)/周日/星期天/礼拜天(禮拜天)
  • xing1qi1ri4/li3bai4ri4/zhou1ri4/xing1qi1tian1/li3bai4tian1
  • = วันอาทิตย์

  • 5. การบอกเวลา
  • โมง : เลขจำนวน+点+(钟)
  • นาที : เลขจำนวน+分+(钟)
  • วินาที : เลขจำนวน+秒+(钟)

  • 我明天下午五点去。
  • 我明天下午五點去 。
  • Wo3 ming2tian1 xia1wu3 wu3 dian3 qu4
  • ฉันไปพรุ่งนี้ตอน 5 โมงเย็น

  • เวลาที่จะถามว่ากี่โมงก็จะใช้ 几(幾)

  • 你们几点出发?
  • 你們幾點出發?
  • Ni3men5 ji3 dian3 chu1fa1
  • พวกเธอออกเดินทางกี่โมง?

  • สำหรับ15, 30, 45 นาที จะมีคำที่ใช้เรียกอีกต่างหากด้วย
  • 十五分 = 一刻 = 15 นาที
  • 三十分 = 半 = 30 นาที
  • 四十五分 = 三刻 = 45 นาที

  • คำว่า 刻 มีความหมายว่าเศษ 1 ส่วน 4

  • 咱们四点一刻见。
  • 咱們四點一刻見 。
  • Zan2men5 si4 dian3 yi2ke4 jian4
  • พวกเราเจอกัน 4 โมง 15 นาที

  • 他每天八点半上班。
  • 他每天八點半上班。
  • Ta1mei3 tian1 ba1 dian3 ban4 shang4ban1
  • เขาไปทำงาน 8 โมงครึ่งทุกวัน

  • อาจใช้ในรูปว่าอีกกี่นาทีก่อนจะถึงชั่วโมงนั้นได้

  • 八点五十分 (8 โมง 50 นาที) = 差十分九点 (10 นาที ก่อน 9 โมง)

  • คำว่า 差 มีความหมายว่า ขาดไปหรือไม่พอ

  • 咱们差五分十点见。
  • 咱們差五分十點見。
  • Zan2men5 cha4 wu3 fen1 shi2 dian3 jian4
  • พวกเราเจอกัน 5 นาทีก่อน 10 โมง

  • 那就是九点五十五分吧。
  • 那就是九點五十五分吧。
  • Na4 jiu4shi4 dian3 wu3shi2wu3 fen1 ba5
  • นั่นหมายถึง 9 โมง 55 นาทีสินะ

  • คำต่างๆที่บอกถึงช่วงเวลา

  • 早上 zao3shang4 = เช้า
  • 上午 shang4wu3 = ก่อนเที่ยง
  • 中午 zhong1wu3 = เที่ยง
  • 下午 xia4wu3 = หลังเที่ยง
  • 傍晚 bang4wan3 = เย็น
  • 晚上/夜晚/夜里 wan3shang4/ye4wan3/ye4wu3 = กลางคืน

  • 6. การบอกจำนวนเงิน
  • หน่วยเงินของจีนก็คือ 元,角,分 แต่ว่าภาษาพูดจะเรียกเป็น 块(塊),毛,分
  • 元 yuan2 = หยวน(ที่จริงอ่านว่ายฺเหวียน)
  • 角 jiao3 = เจี่ยว
  • 分 fen1 = เฟิน

  • ในภาษาพูดใช้
  • 块(塊) kuai4 = 元 หยวน
  • 毛 mao2 = 角 เจี่ยว
  • 1หยวน = 10 เจี่ยว = 100 เฟิน

  • ในภาษาพูดปกติจะละหน่วยเล็ก(เช่นเดียวกับภาษาไทย)

  • 这是多少钱?
  • 這是多少錢?
  • Zhe4 shi4 duo1shao5 qian2
  • นั่นเป็นเงินเท่าไหร่

  • 二十三块五(毛)。
  • 二十三塊五(毛)。
  • er4shi2san1 kuai4 wu3 (mao2)
  • 23元5角です。
  • 23 หยวน 5 เจี่ยว

  • 7. การบอกอายุ

  • เวลาที่ถามอายุนั้น คำที่ใช้จะต่างไปตามอายุของคู่สนทนา และอาวุโสสูงกว่าหรือต่ำกว่า
  • – ถามเด็กที่ยังไม่ถึง 10 ขวบ ใช้ 几岁 ji3sui4
  • – ถามคนที่อายุมากกว่าและไม่ได้อาวุโสกว่า ใช้ 多大 duo1da4
  • – ถามคนที่อาวุโสกว่า ใช้  多大年纪/岁数 duo1da4 nian2ji4/sui4shu4

  • 你几岁了?
  • 你幾歲了?
  • Ni3 ji3 sui4 le5
  • เธออายุกี่ขวบแล้ว?

  • 您今年多大年纪?
  • 您今年多大年紀?
  • Nin2 jin1nian2 dua1 da4 nian2ji4
  • ปีนี้คุณอายุเท่าไหร่(ครับ/ค่ะ)?
  • 1. การทักทายในภาษาจีน
  • 1.你好
  • Nǐ hǎo
  • หนี่ห่าว
  • สวัสดี

  • 2.您好
  • Nín hǎo
  • หนินห่าว
  • สวัสดี

  • 3.早安
  • Zǎo ān
  • เจ่าอาน
  • อรุณสวัสดิ์

  • 4.早上好
  • Zǎoshang hǎo
  • เจ่าซ่างห่าว
  • สวัสดีตอนเช้า

  • 5.晚安
  • Wǎn’ān
  • หวานอาน
  • ราตรีสวัสดิ์

  • 6.晚上好
  • Wǎnshàng hǎo
  • หว่านซ่างห่าว
  • สวัสดีตอนเย็น

  • 7.老师好
  • Lǎoshī hǎo
  • เหล่าซือห่าว
  • สวัสดีคุณครู/อาจารย์

  • 8.好久不见,你怎么样?
  • Hǎojiǔ bùjiàn, nǐ zěnme yàng?
  • ห่าวจิ่วปู๋เจี้ยน หนี๋เจิ่นเมอย่าง
  • ไม่ได้เจอกันนาน เป็นไงบ้าง

  • 9.最近忙吗?
  • Zuìjìn máng ma?
  • จุ้ยจิ้น หมางมะ
  • ช่วงนี้ยุ่งไหม

  • 10.你身体好吗?
  • Nǐ shēntǐ hǎo ma?
  • หนี่เซินถี่ห่าวมะ
  • คุณสุขภาพเป็นไงบ้าง

  • 11.我的身体很好。
  • Wǒ de shēntǐ hěn hǎo.
  • หว่อเตอเซินถี่เหิ่นห่าว
  • สุขภาพฉันดี

  • 12.你父母身体好吗?
  • Nǐ fùmǔ shēntǐ hǎo ma?
  • หนี่ ฟู่หมู่ เซินถี่ ห่าวมะ
  • พ่อแม่คุณสุขภาพเป็นไงบ้าง

  • 13.带我向他们问好。
  • Dài wǒ xiàng tāmen wènhǎo.
  • ไต้หว่อเซี่ยงทาเมิน เวิ่นห่าว
  • ฝากสวัสดีพ่อแม่คุณด้วย

  • 14.你好吗?
  • Nǐ hǎo ma?
  • หนีห่าวมะ
  • คุณสบายดีไหม

  • 15.我很好,你呢
  • Wǒ hěn hǎo, nǐ ne
  • หว่อ เหินห่าว หนี่เนอ
  • ฉันสบายดี คุณล่ะ

  • 16.我也很好。
  • Wǒ yě hěn hǎo.
  • หว่อ เหย่ เหิน ห่าว
  • ฉันก็สบายดี

  • 2. การกล่าวลาในภาษาจีน
  • 1.再见
  • Zàijiàn
  • จ้าย เจี้ยน
  • พบกันใหม่

  • 2.明天见.
  • Míngtiān jiàn.
  • หมิงเทียนเจี้ยน
  • พรุ่งนี้เจอกัน

  • 3.回头见.
  • Huítóu jiàn.
  • หุยโถวเจี้ยน
  • แล้วพบกันใหม่

  • 4.有空长联系.
  • Yǒu kòng cháng liánxì.
  • โหย่วโค่งฉางเหลียนซี่
  • มีเวลาเจอกันใหม่นะ

  • 5.对不起,我先走了.
  • Duìbùqǐ, wǒ xiān zǒuliǎo.
  • ตุ้ยปู้ฉี่ หว่อเซียนโจ่วเลอ
  • ขอโทษนะ ฉันต้องไปก่อนแล้ว

  • 6.你多保重.
  • Nǐ duō bǎozhòng.
  • หนี่ ตัว ป่าว จ้ง
  • ดูแลตัวเองให้ดีๆนะ

  • 7.一路平安
  • Yīlù píng’ān
  • อี๋ลู่ผิงอาน
  • เดินทางโดยสวัสดิภาพ

  • 8.一路顺风
  • Yīlù shùnfēng
  • อี๋ลู่ซุ่นเฟิง
  • เดินทางโดยสวัสดิภาพ

  • 9.到了以后,我给你打电话。
  • Dàole yǐhòu, wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
  • เต้าเลออี่โฮ่ว หวอเก่ยหนี่ต่าเตี้ยนฮว่า
  • หลังจากไปถึงแล้ว ฉันจะโทรศัพท์หาคุณ

  • 3. การขอบคุณ

  • 1.谢谢
  • Xièxiè
  • เซี่ยเซี่ย
  • ขอบคุณ

  • 2.多谢
  • Duōxiè
  • ตัวเซี่ย
  • ขอบคุณมาก

  • 3.太感谢你
  • Tài gǎnxiè nǐle
  • ไท่ ก่าน เซี่ย หนี่
  • ขอบพระคุณมากๆ

  • 4.谢谢你的帮助
  • Xièxiè nǐ de bāngzhù
  • เซี่ยเซี่ย หนี่ เตอ ปาง จู้
  • ขอบคุณสำหรับการช่วยเหลือ

  • 5.麻烦您了
  • Máfan nínle
  • หมา ฝ่าน หนิน เลอ
  • รบหวนคุณแล้ว

  • 6.辛苦你了
  • Xīnkǔ nǐle
  • ซิน ขุ่ หนีเลอ
  • ลำบากคุณแล้ว

  • 7.我很感谢
  • Wǒ hěn gǎnxiè
  • หว่อ เหิ่น ก่าน เซี่ย
  • ฉันขอขอบคุณจริงๆ

  • 4. การตอบรับ

  • 1.不用谢
  • Bùyòng xiè
  • ปู๋โย่งเซี่ย
  • ไม่จำเป็นต้องขอบคุณหรอก

  • 2.不客气
  • Bù kèqì
  • ปู๋เค่อชี่
  • ไม่ต้องเกรงใจ

  • 3.别客气
  • Bié kèqì
  • เปี๋ยเค่อชี่
  • ไม่ต้องเกรงใจ

  • 4.没关系
  • Méiguānxì
  • เหมยกวานซี
  • ไม่เป็นไร

  • 5.没什么
  • Méishénme
  • เหมย เสิน เมอ
  • ไม่เป็นไร

  • 6.你太客气了
  • Nǐ tài kèqìle
  • หนี่ ไท่ เค่อ ฉี่ เลอ
  • คุณเกรงใจมากไปแล้ว

  • 5. การขอโทษ

  • 1.对不起(โดยทั่วไปจะใช้ตัวนี้)
  • Duìbùqǐ
  • ตุ้ยปู้ฉี่
  • ขอโทษค่ะ/ครับ

  • 2.请原谅
  • Qǐng yuánliàng
  • ฉิ่ง เหยียนเลี่ยง
  • ประทานโทษค่ะ/ครับ

  • 3.不好意思
  • Bù hǎoyìsi
  • ปู้ห่าวอี้ซือ
  • ขอโทษค่ะ/ครับ

  • 4.真不好意思
  • Zhēn bù hǎoyìsi
  • เจิน ปู้ ห่าว อี้ ซือ
  • ต้องขอโทษจริงๆ

  • 5.打扰了
  • Dǎrǎole
  • ต่า หร่าว เลอ
  • ต้องรบกวนแล้ว

  • 6. 真抱歉(สุภาพมาก)
  • Zhēn bàoqiàn
  • เจิน ป้าว เชี่ยน
  • ขออภัยค่ะ/ครับ

  • 6. การตอบรับ

  • 1.没关系(โดยทั่วไปจะใช้ตัวนี้)
  • Méiguānxì
  • เหมย กวาน ซี
  • ไม่เป็นไร

  • 2.不要紧
  • Bùyàojǐn
  • ปู๋ เย่า จิ่น
  • ไม่เป็นไร

  • 3.别介意
  • Bié jièyì
  • เปี๋ย เจี้ย อี้
  • ช่างเถอะ

  • 4.没事儿
  • Méishì er
  • เหมย ซื่อร์
  • ไม่เป็นอะไรหรอก

  • 5.算了
  • Suànle
  • ซ่วน เลอ
  • ลืมมันเถิด

  • 6.这不是你的错
  • Zhè bùshì nǐ de cuò
  • เจ้อ ปู้ ซื่อ หนี่ เตอ ชั่ว
  • ไม่ใช่ความผิดของคุณ




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น